PFT satış- ve teslimat koşulları

I. Genel-Geçerlilik alanı

Alman medeni kanunu, madde 14 doğrultusunda müşterinin veya şirketin tüzel kişi veya resmi olarak özel mallar durumunda, bizim teslimatımız ve hizmetlerimiz, tekliflerimizde ve diğer yan hizmetlerimizde sadece aşağıda belirtilen satış ve teslimat koşulları geçerlidir. Gelecekteki işlemlerde, yeniden belirtmeksizin yine aynı satış-ve teslimat koşulları geçerlidir ve bilgimiz dahilinde müşterinin işletme koşullarında sapma olduğunda bile
koşulsuz şekilde gerçekleştirdiğimiz teslimatlarda veya hizmetlerimizde yine aynı husus geçerlidir.

II. Teklifler ve sözleşme akdi, hizmet içeriği

1.1. Tekliflerimiz bağlayıcı değildir. Bir sözleşme - yazılı olarak farklı şekilde bir düzenleme getirilmediyse- bizim yazılı olarak gönderdiğimiz sipariş onayından sonra veya sipariş edilen teslimatları, hizmetleri koşulsuz gerçekleştirmemiz ile oluşmaktadır. Bizim tarafımızdan sipariş onayı verildiğinde bu, teslimatın kapsamı ve yapılan hizmetler için esas oluşturmaktadır.

2.Ürün bilgilerinde veya reklam malzemelerinde belirtilen teknik veriler ve tanımlar, bizim tarafımızdan teslimatı yapılan ürünlerin özelliklerine veya dayanaklığına dair herhangi bir garanti niteliğini taşımamaktadır.

3.Numune veya örnek satışlarında bu tür bilgiler sadece örneklerin usule uygun ölçülerde üretildiklerini gösterir ve teslimatını yaptığımız ürünlerin özelliklerine veya dayanaklığına dair herhangi bir garanti niteliğini taşımamaktadır.

III. Fiyatlar, ödeme şartları, ödeme temerrütleri

1.Sadece akdedilen ilgili sözleşmede belirtilen ve özellikle sipariş onayında belirtilen fiyatlar geçerlidir. Eğer fiyat tutarı özel olarak belirlenmediği takdirde, akdedilen sözleşme tarihinde fiyat listemizin (net olarak ve şirket çıkışından itibaren) doğrultusunda geçerli olan fiyat tutarı, ayrıca teslimat gününde sayılı KDV ve aynı zamanda usule uygun nakliye türüne göre ambalajlama masrafları ve belirlenmiş ise nakliye sigortasının masrafları toplanarak hesaplanır ve nihai fiyat tutarı belirlenir. Yurtdışına yapılan teslimatlarda yabancı ülkelerine özel giderler bunlara ek olarak oluşabilir.

2.Sözleşme akdinden sonraki 2 ay içerisinde gerçekleştirilmeyecek olan teslimatların veya hizmetlerimizin fiyatlarında, sözleşme tarihinden sonra tarife anlaşmalarından dolayı oluşan masraf değişiklikleri, ön teslimatçıdan kaynaklanan fiyat artışlarında veya döviz kurunda oluşan değişikliklerde uygun ölçüde bir fiyat uyarlaması hakkını saklı tutmaktayız.

3.Fatura tutarlarımız - farklı bir ödeme hedefi belirlenmediği sürece- fatura tarihinden 30 gün sonra ve kesintisiz şekilde ödenecektir. Faturada belirlenen ödeme süresi aşıldığı takdirde, müşteri Alman medeni kanunları, madde 286 II, No 2 doğrultusunda temerrüde düşmüş sayılır. Fatura tarihini takip eden 14 gün içerisinde tutar ödendiği takdirde, faturada belirtilen ıskonto tutarı üzerinden %2 indirim uygulanır. Iskonto tutarı ise, fatura tutarından ambalaj, nakliye ve sigorta masrafları çıkarıldıktan sonra geriye kalan tutardır.

4.Müşteriye takas etme veya alacak hakkı ancak itiraz talepleri hukuki geçerliliğe sahip olduğunda veya bizim tarafımızdan kabul edildiğinde tanınmaktadır. Bunun haricinde alacak hakkı sadece geçerli kılınan itiraz talebi, bizim taleplerimizin de geçerli olduğu aynı sözleşme ilişkisine dayalı ise geçerlidir.

5.Müşteri geçerli olan faturaları ödemediği takdirde, süresini aştığı takdirde veya sözleşme akdinden sonra müşteri hakkında ödeme gücü veya kredisinin geçerliliği hakkında olumsuz bilgiler (özellikle ödeme kesintileri, şek- veya senet protestoları, iflas başvurusu) edindiğimiz takdirde müşteriden, geriye kalan toplam borcun derhal ödenmesini ve varılan anlaşmanın değiştirilerek peşinatları veya teminatların veya yapılan teslimatların hemen ödenmesini ve aynı hukuki ilişkiye dayalı tüm alacaklarımızı derhal talep etme hakkına sahibiz.

IV. Teslimat-ve hizmet süresinde gecikmeler

1.Anlaşmaya varılan teslimat-ve hizmet süreleri, yazılı olarak kesin vadeli işlem anlaşması yapılmadığı sürece sadece yaklaşık olarak belirlenmiştir. Yinede anlaşmaya varılan teslimat sürelerinde bizim koşullarımız yüzünden gecikmeler yaşandığı takdirde müşteri kendisi tarafından uygun ölçüde tayin edilen gecikme süresi içerisinde yine teslimat gerçekleşmediği takdirde sözleşmeden geri çekilme hakkına sahiptir. Geri çekilme yazılı olarak belirtilecektir.

2.Müşteri tarafından tayin edilen uygun bir gecikme süresi sona erdikten sonra firmamız temerrüde düşmüş sayılır. Zorlayıcı sebeplerde, öngörülemeyen olağanüstü durumlarda ve sorumlu olmadığımız olaylarda (örneğin yangın nedeniyle işletme hasarı, üretim tesislerinin ve makinelerin kesintiye uğraması, ön tedarikçiden kaynaklanan teslimat aşımları, hammadde eksikliği veya enerji hatalarında, grev, lokavt, trafik sorunları, resmi mercilerin müdahalesinde) - belirtilen durumlardan dolayı görevlerimizi ve hizmet yükümlülüklerimizi yerine getiremediğimiz takdirde- teslimatı ve/veya hizmeti mevcut olan engel süresince ve buna ek olarak uygun ölçüde bir hazırlanma süresinden sonra gerçekleştirme hakkına sahibiz. Bu durumdan dolayı teslimatta veya hizmette bir aydan fazla gecikme yaşandığında, hem biz hem de müşteri bürün tazminat haklarından feragat ederek ve sözleşmenin VIII. 1-5 maddeleri doğrultusunda teslim edilemeyen mal ve miktarına yönelik olarak yazılı şekilde sözleşmeden geri çekilme hakkına sahbiz.

3.Her bir gecikme olayında tazminat yükümlülüğümüz, bent VIII madde 1-5 doğrultusunda sınırlıdır.

4.Kısmi teslimatları ve kısmi hizmetleri, anlaşmaya varılan teslimat ve hizmet süresi içerisinde gerçekleştirme yetkisine sahibiz. Ancak bu durumda müşterinin zarar görmemesine dikkat edilir.

5.Teslimat ve hizmet yükümlülüklerimizin yerine getirilmesi, müşterimizin vaktinde ve usule uygun olarak yükümlülüklerini yerine getirmesini şart koşmaktadır. Yerine getirilmeyen sözleşme şartlarında itiraz etme hakkımız saklı tutulmaktadır.

V. Riskin devredilmesi, nakliye-ve ambalaj masrafları

1.Teslimat - yazılı olarak farklı bir düzenleme getirilmediyse-fabrikadan gerçekleştirilir ve oradan itibaren müşterinin sorumluluğundadır. Bu durumda riskin müşteriye devredilmesi, ürünün çıkış için hazırlanmasından sonra ve müşteriye alınması için bilgi verildikten sonra geçerlidir.
Bunun haricinde riskin müşteriye devredilmesi ürünün nakliyeciye (aynı durum teslimatın nakliye ücretinden muaf olmasında veya bizim tarafımızdan nakliye sigortası yapıldığı durumlarda da geçerlidir) teslim edilmesiyle gerçekleşmektedir. Nakliyenin güvenli şekilde yapılmasından ve işletmeye uygun yüklenmesinden bütünüyle sipariş eden sorumludur.

2.Sipariş edenin talebi üzerine, standart haricinde bir paketleme gerçekleştiğinde bunun masrafları maliyet fiyatına eklenmektedir.

3.Malın sevki paletler üzerinde gerçekleştiğinde buna ait masraflar hesaplandırılır; nakil ücretinden muaf paletlerin iadesi hasarsız şekilde doğrudan fabrikamıza yapılır ve alacak belgesiyle masraflar tahsil edilir.

VI. Mülkiyet hakkı

1.Malın mülkiyet hakkı, satın alma tutarı ve ticari ilişkiden dolayı müşteriye karşı oluşan diğer tüm mevcut olan veya gelecekteki alacaklarımızın, tamamı ödenene kadar bizimdir. Yürürlükte olan faturaya, satın alma fiyatından ödenmemiş kısmı işlendiği takdirde ve kabul edilen hesap bakiyesi durumunda da mülkiyet hakkı değişmeden bizde kalır.

2.Müşteri, bizim mülkiyetimizde bulunan malı özenli bir şekilde ve usule uygun olarak kullanmakla yükümlüdür; özellikle malın kaybında veya zarar görmesi durumunda müşteri kendi hesabından alış fiyatına uygun olarak malı sigortalayacaktır. Müşteri peşinen sigorta sözleşmesinden doğan haklarını bize devretmiş sayılacaktır. Bu devretmeyi peşinen kabul etmiş sayılmaktayız. Bakım ve denetim işlemleri gerekli olduğunda müşteri bunları kendi hesabından ve vaktinde gerçekleştirmekle yükümlüdür.

3.Müşteri bizim mülkiyetimizde bulunan malı ipotek ettiremez ve teminata karşılık başkasına devredemez. Ancak, devamında belirtilen talimatların ölçüsünde teslimatı yapılan malı usule uygun ticari işlemle satabilir. Belirtilen bu yetkilendirme, eğer müşteri satılan maldan sözleşme ortağının karşısında doğan alacağını -geçerli olduğunda-peşinen üçüncü şahıslara devrettiğinde veya ipotek ettiğinde veya sözleşme ortağıyla bir devretme yasağı üzerine anlaşması varsa geçerli değildir.

4.VI. 1’de belirtilen bütün alacaklarımızın yerine getirilmesinin teminatı olarak müşteri bize, teslim ettiğimiz malların satışından doğan tüm alacaklarını -gelecekte oluşacak ve şartlı olanları dahil- ve öncelik sırasında bulunan malların brüt fatura tutarının %110 oranından oluşan feri hakları peşinen devretmiştir. Devredilen hakları işbu belge ile kabul etmiş bulunuyoruz.

5.Müşteri bize karşı ödeme yükümlülüğünü yerine getirdiği sürece, bize devrettiği alacaklarını kendi müşterisinin karşısında usule uygun ticari işlemlerle bizden geri almaya yetkilidir. Ancak bu alacaklarına yönelik olarak kendi müşterisiyle cari hesap açamaz veya devretme yasağı koyduramaz, bunları üçüncü şahıslara devredemez veya ipotek ettiremez. Bent 2’ye rağmen müşteriyle bizim mülkiyetimizde bulanan malların satışından elde gelir ile cari hesap mevcut ise, bu durumda peşinen devredilen alacaklara kabul edilen hesap bakiyesi de dahildir, eğer elde edilen gelirin üstünde iflas alacağı bulunduğu takdirde o zaman mevcut olacak hesap bakiyesi de bize devredilir.

6.Talebimiz üzerine müşteri bize devrettiği alacaklarını ayrı ayrı belgelendirecektir ve kendi borçlularına bize devrettiği alacaklarını bildirecektir, ayrıca onlardan alacağı ödemelerden bizim alacağımız tutar kadarını, bize ödemelerini talep edecektir. Bunun haricinde müşterinin borçlularına doğrudan, bize devredilen alacakları bildirme hakkına sahibiz ve alacağımızı onlardan tahsil etme yetkisine sahibiz. Ancak bu yetkilerimizi, müşteri ödemelerini uygun ölçüde ve zamanında yaptığı sürece, ayrıca müşterinin üzerinde bir iflas davası açılmadığı sürece ve sipariş eden ödemelerini kesmediği sürece kullanmayacağız. Saydığımız bu durumlardan bir tanesi bile gerçekleştiğinde müşteri bize devrettiği alacaklarını ve borçlularını bize bildirecektir ve alacağımızı tahsil etmek için gereken bütün bilgileri bize bildirerek buna ait tüm belgeleri bize ibraz edecektir.

7.İpotek durumlarında veya diğer üçüncü şahısların alacaklar üzerindeki müdahalelerini bize derhal yazılı olarak bildirerek bu konuda, hukuk muhakemeleri usulü kanunu, madde 771 doğrultusunda dava açmamız sağlanacaktır.

8.Mülkiyet hakkı bizim olan ve bu şekilde teslim edilen malların üzerinde yapılacak işlemler veya değişiklikler her zaman müşteri tarafından bize yapılacaktır ve bundan dolayı bizim için herhangi bir yükümlülük oluşmayacaktır. Yine bu tür mallar bize ait olmayan ürünlerle işlendiği, onlarla harmanlanarak veya birleştirilerek yeni ürünler oluşturulduğu takdirde bu ürünlerin üzerinde teslim ettiğimiz malın, işlendiği/harmanlandığı veya birleştirildiği tarihteki değeri kadar (nihai fatura tutarı ve artı KDV kadar) hak sahibiyiz. Ayrıca belirtilen şartlar altında yeni oluşturulan ürünler için, mülkiyetimizde bulunarak teslim ettiğimiz mallar için geçerli olan hususlar olduğu gibi bunlar içinde geçerlidir. Mülkiyet hakkı olmadan teslim edilen malları, müşteri sürekli olarak başka ürünlerle birlikte işlediği, harmanladığı veya birleştirdiği takdirde oluşan her yeni ürün üzerinde bize uygun ölçüde mülkiyet payı tahsis edecektir. Müşteri bu ürünleri, bize karşı yükümlülüklerini vaktinde ve uygun ölçüde yerine getirdiği sürece, usule uygun ticari işlemlerle ve ipotek ettirmeden veya devretmeden satabilir. Ancak müşteri, mülkiyet payına sahip olduğumuz ürünlerin satışından elde edeceği alacağını, teminat için peşinen ve hakkımız olan tutar ölçüsünde bize devretmiş bulunmaktadır.
Müşteri teslim edilen malları başka bir temel nitelikle birleştirdiğinde veya harmanladığında, bize peşinen üçüncü şahıslara karşı doğan alacaklarından teslim ettiğimiz malın değeri kadar devretmiş bulunmaktadır. Devredilen bu alacakları işbu belge ile kabul etmiş bulunmaktayız.

9.Hakkımız olan ve uygulanabilir teminatların değeri, müşteriye karşı olan alacaklarımızın değerini %20 oranında aştığı takdirde ve müşteri talep ettiğinde bu teminatları kendi seçimimiz doğrultusunda kullanıma açmak ile yükümlü olduğumuzu beyan ederiz.

10.Müşteri sözleşmeye karşı aykırı davranışlarda bulunduğunda, özellikle fatura tutarının %10’nunu aşan miktarları kabul edilemeyen zaman süresince ödemede geciktiğinde, sözleşmeden geri çekilme hakkına -tazminat haklarımız ve alacaklarımız olduğu gibi saklı tutularak -ve malın iadesini isteme hakkına sahibiz. Geri aldığımız malı satma hakkına sahibiz. Satıştan elde edilen gelir, müşterinin bize karşı bulunduğu ödeme yükümlülüğünden -uygun ölçüdeki değerlendirme masrafları çıkarılarak - düşürülecektir.

VII. Hatalı mallarda müşterinin sahip olduğu hakları

1.Açık ayıplar, yanlış teslimatlar ve miktar sapmalarında, malın teslim alındığı tarihten itibaren en geç 3 gün içerisinde müşteri tarafından bize yazılı olarak bildirilecektir, gizlenmiş kusurlarda ise durumun fark edildiği anda veya en geç 3 gün içerisinde yine bize yazılı olarak bildirilecektir. Müşteri gerektiğinde teslim edilen malın deneme çalıştırmasını yaparak, hatasız olup olmadığını ve kullanım için uygun olup olmadığını tespit etmekle yükümlüdür. Bent VII, fıkra 1-2 doğrultusunda belirtilen süre içerisinde müşteri hata ihbarında bulunmadığı takdirde, VII 1-5’e göre belirtilen tüm hatalardan doğan haklarını kaybeder, ancak malın hatalı oluşu bizim tarafımızdan art niyetli şekilde saklandığı takdirde bu haklarını kaybetmez.

2.Tarafımızdan hatalı mallar teslim edildiği takdirde, sadece bizim seçimimiz doğrultusunda düzeltme yapmakla veya yine kendi seçimimiz doğrultusunda hatasız mal teslimatı yapmakla yükümlüyüz (müteakip teslimatlar). Müteakip teslimatları yapmadığımız veya yapamadığımızda, özellikle bizden kaynaklanan ve uygun ölçüdeki gecikme sürelerini de aştığımızda veya herhangi bir sebeple yükümlülüğümüzü yerine getirmediğimiz takdirde, müşteri kendi seçimi doğrultusunda sözleşmeden geri çekilme hakkına sahiptir veya uygun ölçüde satın alma fiyatından indirim talep etme hakkına sahiptir. Hatanın türüne bağlı olarak veya diğer unsurlardan dolayı farklı olaylar meydana gelmediği sürece, yenileme veya düzeltme girişimleri ancak üçüncü denemeden sonra yapılmamış sayılır. Sipariş eden şahıs malın hatalarından dolayı zarara uğradığında veya boşuna masraflarda bulunduğunda, bent VII.1, VIII. 1-5 ve IX. doğrultusunda sorumlu olduğumuzu beyan ederiz.

VIII. Rechte und Pflichten unseres Unternehmen

1.Zararlarda veya bundan dolayı boşuna harcama yapıldığında- her ne gerekçe olursa olsun- şirketimizin yükümlülüğü ancak,

a.belirtilen zararların bizim veya herhangi bir temsilcimizin, önemli bir sözleşme yükümlülüğünü ihlal etmesinden dolayı oluştuğu takdirde,

b.bizim veya temsilcimizin ağır ihmali veya kasten görevlerimizi yerine getirmediğimizden dolayı oluştuğunda geçerlidir. Bent VIII. 1 a) ve b) gereğince zararlardan veya boşuna yapılan masraflardan ancak duruma özel olarak gereken rehberliği veya bilgilendirmeyi yapmadığımızdan dolayı oluştuğunda, kasten ihmal edildiğinde ve bu ihmalden dolayı teslim ettiğimiz malda oluşan ayıplar Alman medeni kanunu, madde 434’ü oluşturmadığı takdirde sorumluyuzdur.

2.VIII. 1 a) doğrultusunda sözleşme yükümlüğünü ağır ihmal veya kasten bozmadığımız takdirde, tazminat yükümlülüğümüz sadece öngörülen ve tipik olan zararlar ile sınırlıdır. Böyle durumlarda özellikle müşterinin kazanç kaybından ve öngörülemeyen dolaylı zararlardan sorumlu değiliz. Bent 1 ve 2’de belirtilen sorumluluk sınırlandırmaları, personelimizin veya görevlendirdiğimiz şahısların ağır ve kasti ihmalinden kaynaklanan zararlar için de geçerlidir.

Üçüncü şahısların sözleşme cezasının üzerinde bulunan haklarını icra ettiklerinden dolayı sipariş eden kişide oluşan dolaylı zararlardan sorumlu olmadığımızı beyan ederiz.

3.Bent VIII. 1’den 2’ye kadar belirtilen sorumluluk sınırlandırması, üretici sorumluluğuna dair kanunların yükümlülüğümüzü zorunlu kıldığında veya bize karşı hayati bir yaralanma, bedensel veya sağlık açısından yaşanan sorunlar geçerli kılındığında uygulanmaz. Tarafımızdan teslim edilen mallarda garanti kapsamında olan bir özelliğin bulunmaması halinde, sadece bu özelliğin eksikliğinden kaynaklanan zararlar için sorumlu olduğumuzu beyan ederiz.

4.Bent VIII. 1.-3.’de belirtilen yükümlülük zorunluluğundan hariç tazminat talepleri - hukuki gerekçesi ne olursa olsun- bulunmamaktadır. Özellikle Alman medeni kanunu, madde 311, bent 3 doğrultusunda akdedilen sözleşmeden kaynaklanan zararlarda, Alman medeni kanunu, madde 280 doğrultusunda mutlak sözleşme ihmalinden veya aynı kanunun 823. Maddesi doğrultusunda gerçekleşen zararlarda tazminat talep edilemez.

5.Tazminat taleplerinin geçersiz olduğu durumlarda veya bent VIII. 1.-4’e göre sınırlı ise, bu durum personelimize, çalışanlarımıza, işçilerimize, temsilcilerimize ve görevlendirdiğimiz şahıslara karşı oluşturulan şahsi tazminat talepleri içinde geçerlidir.

IX. Talep edilen hakların zamanaşımına uğraması

1.Hatalı mal teslimatında veya usule uygun şekilde gerçekleştirilmeyen hizmetlerde, müşterinin talep edeceği hakları - tazminat talepleri ve zararı gidermek için boşuna yaptığı masraflara karşı tazminat talebi - risklerin müşteriye devredilme tarihinden itibaren bir yıl içerisinde ve devamında belirtilen bent IX. 2.-4.’den dolayı farklı durumlar oluşmadığı sürece, zamanaşımına uğrar.

2.Alman medeni kanunu, madde 478 ve 479’a göre teslimata yönelik oluşan tazminat talebinde zamanaşımı süresi; ilgili ürünün müşteriye teslim edildiği andan itibaren 5 yıldır. Bu uzatılmış zamanaşımı süresi, sözleşme ortağına karşın müşterinin zamanaşımına başarılı şekilde itiraz etme olanağını kullanmadığı sürece geçerli değildir.

3.Mala özel riskler hakkında gerekli olan rehberliği etmediğimizde ve/veya aykırı bilgilendirmede bulunduğumuz takdirde, teslimatı herhangi bir bilgilendirme yapmadan gerçekleştirdiğimizde veya aykırı bilgilendirmeyle Alman medeni kanunu, madde 434’e göre teslim ettiğimiz malda bir zarar oluşturmadığı takdirde bize karşı yapılacak tazminat talebi, yasal aşma süresinin başlangıcından itibaren bir yıl içerisinde zamanaşımına uğrar. Akdi, ön akdi veya kanuni yükümlülüklerin ihlalinden dolayı, Alman medeni kanunu, madde 434 doğrultusunda teslim edilen mallarda zarar oluşmadığı takdirde müşterinin bize karşı bulunacağı tazminat talebi yine yasal aşım süresinin başladığı andan itibaren bir yıl içerisinde zamanaşımına uğrar. Şimdiye kadar belirtilen yükümlülük ihlalleri, tarafımızdan bilgilendirme veya rehberlik eşliğinde teslim edilen mallarda, Alman medeni kanunu, madde 434’e göre zarar oluşturduğunda zamanaşımı için bulunan hakların üzerinde bent 1, 2 ve 4’de yapılan düzenlemeler geçerlidir.

4.1’den 3’e kadar belirlenen talimatlar, hayati yaralanmalardan, bedensel veya sağlık açısından oluşan sorunlar nedeniyle yapılan tazminat taleplerindeki zamanaşımı için geçerli değildir. Ancak bu zamanaşımı, ürün sorumluluğu kanununa göre oluşan tazminat taleplerinde ve teslim ettiğimiz malların üzerinde üçüncü şahısların ayni hakları olması ve bundan dolayı malın iadesi tayin edilebilir olan malda bulunan hatalarda yapılan tazminat taleplerini kapsamamalıdır. Bunun haricinde bu talimatlar, teslim ettiğimiz mallarda bulunan hataları kasten sakladığımızdan dolayı veya bir sorumluluğu kasten ağır derecede ihlal ettiğimizden dolayı oluşan zararlar sonucunda müşterinin bizden tazminat talebindeki zamanaşımı için de geçerli değildir. Bent IX. 4’de belirtilen tazminat taleplerindeki zamanaşımı için kanuni zamanaşımı süreleri geçerlidir.

X. İadeler

Yazılı onayımız olmadan bize karşı oluşan haklar ve/veya tazminat hakları, özellikle bunlar teslim ettiğimiz hatalı mallardan veya sorumluluk ihlalinden dolayı oluştuğu takdirde, üçüncü şahıslara bütün olarak veya kısmen de olsa devredilemez veya üçüncü şahıslara bu haklar ipotek edilemez; Ticaret kanunu, madde 354 a bu durumda olduğu gibi kalır.

XI. Devretme yasağı

Yazılı onayımız olmadan bize karşı oluşan haklar ve/veya tazminat hakları, özellikle bunlar teslim ettiğimiz hatalı mallardan veya sorumluluk ihlalinden dolayı oluştuğu takdirde, üçüncü şahıslara bütün olarak veya kısmen de olsa devredilemez veya üçüncü şahıslara bu haklar ipotek edilemez; Ticaret kanunu, madde 354 a bu durumda olduğu gibi kalır.

XII. İcra yeri, yetkili mahkeme, ilgili yasa, ticari maddeler

1.Satın alan şahısların ve bizim aramızda veya tüzel kişilerin, kamusal-hukuksal özel mallara sahip kişilerin arasında bulunan bütün hak talepleri için icra yeri ve yetkili mahkeme yeri İphofen’dir. Ödemenin yapılacağı yer için, kanuni talimatlar nedeniyle karşı çıkılmadığı takdirde faturada belirtilen ödeme yeri geçerlidir. Ancak bizim müşteriye karşı açacağımız davayı onun bağlı bulunduğu mahkemeye sunma hakkına sahibiz.

2.Alman vatandaşı olan esnafların arasında olduğu gibi, bizim ve müşterinin arasında bulunan hukuki ilişkilerde sadece Federal Almanya Cumhuriyetinin kanunları uygulanır. Uluslar arası mal satın almanın (CSIG) üzerinde uygulanan UN-mukavelesi ve uluslar arası Alman özel hukuku geçerli değildir.

3.Ticari maddeler, uluslar arası Commercial Terms (INCOTERMS)’e göre anlaşma dahilinde ise, INCOTERMS geçerlidir. Güncel metni şuan için INCOTERMS 2010.

4.Satış - ve teslimat şartlarının geçerlilik alanları, Alman hukukunun uygulanabilir olduğu bütün ülkeleri kapsamaktadır.

XIII. Son kararlar

1.Belirtilen maddelerden herhangi biri geçersiz olduğunda, kısmen geçersiz olduğunda veya özel anlaşma sonucunda geçersiz olduğunda, diğer maddelerin geçerliliği bundan dolayı etkilenmemektedir.

2.Müşterilerimizin bilgilerini, Federal bilgi koruma kanunları doğrultusunda karşılıklı bulunduğumuz ticari ilişkilerin çerçevesinde kayıt altına almaktayız.

Son güncelleme: Kasım 2007

Knauf PFT GmbH & Co. KG
97346 Iphofen

Download AGB´s (PDF / 35.97 kB)